• Infinity
    16.6k
    To jos nikad nisam cuo.
  • marcio amoroso
    37.5k
    Ili supportMali Zeus

    Vidiš meni se support baš uvrtio u glavu :grin:
  • Mali Zeus
    14.2k
    Vidiš meni se support baš uvrtio u glavu :grin:marcio amoroso

    Ti se ful uvrtio? :D
  • deda
    34.1k
    Mene ful muči ova Zona Dinamo. Trebali bi to promijenit u Područje Dinamo :lol:
  • Boogieman
    328
    Vidiš ja baš znam puno ljudi iz Zg koji koriste "ful" u raznim kombinacijama (od tipa "ful hladno", "ful brzo" do "ful puno") i to još od osnovne škole.

    S anglizmima sam otprilike kao i s germanizmima- svako vrijeme ima svoju boju (ajd' malo više me smetaju anglizmi kad ih netko baš štanca). Iako nam germanizmi imaju dužu tradiciju i gleda ih se romantičarski zbog tih (KuK) vremena, pokušavam ih smanjiti (pa ulazim u rasprave sa svojima :lol:). Na kraju dana mi nismo ni Nijemci, ni Englezi (moj naklon, ali nek oni nauče naše riječi :lol:), a i ti germanizmi su odnekud došli na ove prostore, tak da ne prolazi priča o "izvorno zagrebačkom". Koristim ih jedino kad mi se alternativa ne sviđa kao u slučajevima npr. šarafcigera, štamprleka ili ranije spomenutog štancanja.
  • Mali Zeus
    14.2k
    Neki germanizmi su ful ljepši od hrvatskih riječi i zgodniji za koristiti.

    Šarafciger recimo. :)

    e da, baš htio napisato i ja ful čujem u Zagrebu da ljudi govore ful. :D
  • SAS1987
    15k
    Svugdje se sve više i više koriste strani izrazi. Recimo u Ljubljani se koristi sve više i više engleskih ali i hrvatskih / srbskih izraza. Recimo "bruka" je jedan dobar primjer.
  • Mali Zeus
    14.2k
    Recimo neki šatro izrazi su došli ravno iz Srbije kao buraz.
  • og1986
    2.9k
    Meni najviše smeta kada na TV-u većinom uz sport čujem "respekt". Kosa mi se digne.
    "Naravno imamo respekt prema protivnicima itd"
  • Jaro
    7.7k
    Ili supportMali Zeus

    Mene recimo u ITu zivcira koristenje hrvatskog :rofl:

    jbg , u tome sam dok nije bilo hr rijeci i sad kad cujem posluzitelj ili vatrozid mi se digne kosa na glavi (srecom sve manje je imam pa...) dok je nekom to ful normalno...
  • Nolifer
    8.6k
    ćevapi -> mljevenici :yikes:

    recimo da.. u navici mi je da govorim idemo na ćevape, nego da kažem novu HR riječ, e ajmo na pivu i mljevenike :lol:
  • BBB Sibenik
    4.7k
    actually, maybe…to me nervira uzasno

    Otkud potreba pored “zapravo” i “možda” za engleskim rijecima
  • Eduardo
    21k
    ćevapi -> mljevenicixFire

    To je ok s obzirom da se ne radi o istom jelu. Ljudi koji su ih napravili su objasnili zašto se tako zovu i u čemu je razlika. Mljevenici nisu ćevapi, iako na oko izgledaju tako.
  • Nolifer
    8.6k


    Da vidio sam članak o tome, istina. Razlika je u sastavu mesa, lepinji i prilozima.. Zato mi je na prvu bilo čudno da su za ćevape napisali mljevenici
bold
italic
underline
strike
code
quote
ulist
image
url
mention
reveal
youtube
tweet
Add a Comment

Dobrodošli na Forum Zona Dinamo!

Zona Dinamo je Forum na kojem se okupljaju navijači i simpatizeri Dinama, te na jednom mjestu raspravljaju i informiraju se o klubu i svim ostalim stvarima koje imaju poveznicu s našim klubom. Ostali su dobrodošli kao gosti i u skladu s tim trebaju se i ponašati.