Karatana već pomalo živi svoj život. Premda ima nekoliko mana u koje nećemo ulaziti, puštena je u eter i preživjet će ili neće, kao i svaka druga riječ.
Nego, drugo nešto mi fali puno više od zamjene za ticket point..
Anglizmi me, naime, živciraju, ali svuda su oko nas i premda teškom mukom, navikavam se na to. Nećak od 18 godina u svakodnevnom govoru valjda 25% riječi koristi tako da englesku riječ, uglavnom neki glagol, pretvori u hrvatski infinitiv.
Danas će "klajmbati" Žumberak.
:roll:
Uglavnom, nervira me to, ali pripisat ću svojoj "starosti", konzervativnosti pa i osjećaju pripadnosti jednoj naciji i njezinoj kulturi - jeziku.
Ono što ne mogu pripisati ničemu je iritacija izrazom "El Croatico" za najveći hrvatski derbi (eto, jedan općeprihvaćeni anglizam koji me ne živcira).
Kako odrasla osoba može zaozbiljno koristiti nazive El Croatico ili, jednako užasno, Zagrebello!? Baš gadno kompleksaški nazivi. S obzirom na to da El Croatico najčešće koristi Olivari (a nažalost nije jedini), nije ni čudno.
Da ne duljim dodatno, šank (makar i ovaj naš virtualni) je idealno mjesto za bljezgarije.. kakve umotvorine vam padaju na pamet za tekmu Dinama i Hajduka, a da imaju potencijal zamijeniti "El Croatico"? Po mogućnosti jedna ili maksimalno dvije riječi, jer mora biti efektno, kratko, pamtljivo, ali i jedinstveno.. "Vječiti derbi" ovo zadnje sigurno nije.
:roll:
Eto, otvaram baljezganje i nabadanje pa bacimo u anketu nekoliko najboljih.
:wink:
edit:
primjer korištenja El Croatica