Ljudje vsaki put gda čujo malo KAJa mam mislijo kak so to Slovenci
:-)
Moram malo mešati što i kaj kajti me nebi nigdo razmel.No ne miješam štokavski i moderni slovenski , vre/več jezik grada Zagreba kateri se govoril do konca 1945 (tad je kaj nestal potpuno). Mi ga i dalje govorimo. Isto tak je moderni slovenski izbacil vse austrijske besede (elver,rihter,zehcener,špila itd.) ,mi Purgeri ih rabimo i danes.
Do kraja 1945 30% ZG so bili Njemci/Austrijanci i Slovenci, porijeklom.
Pisanje je problem zadnji kaj-horvatski pravopis je iz 19st od Kristijanovića i kak pisati danes dal po njemu ili jedinom modernem jeziku kajkavskom a to je slovenski.
Kaj se tiče današnjega KAJa, 800 let se zval slovenski (to velijo Vramc, Habdelić, Brezovački - najvekši zg autori),onda 200 let horvatski (Varaždin je bil gl. grad Horvatske), a naziv kajkavski/kajkavščina je dobil v 20 st.
Drugi Horvati su nas iz Severne Horvatske/ZG Biškupije čez celo historijo zvali Panonski Slovenci , kakšna bedastoča.
Meja je odnavek bil Sutla, če si rojen istočno si Horvat , zapadno si Slovenec, i to je to.
Zovi jezik moje familije i firtla/kvart kak hočeš , no mi smo v ZG od 18st, došli iz Bednje i Austrije.
Govorimo kombinacijo Agramerskog (puno njemačkih riječi) , Purgerskog a ima i ziher slovenskog kajti do prije 250 let razlike ni bilo sem v izgovoru.
I kuliko vidim , zadnji smo v ZG ki govorimo purgerski.
Mala lekcija zg govora, kajakvščina nema Đ, Ć. Pa je Gradjanski ne Građanski, listje a ne lišće itd.
Danes bumo valjda dobili Slaven ...